Modernist Bread se traduce al español

Redacción

Por 10 de octubre de 2018

Modernist Bread 5 volúmenes

Modernist Bread, el galardonado libro escrito por Nathan Myhrvold y Francisco Migoya, saldrá a la venta en otoño de 2019 traducido al español, al francés y al alemán. La traducción española, que incluye un prólogo de Ferran Adrià y otro de la panadera parisina Apollonia Poilâne, le hace mucha ilusión a Migoya. Tal como explica, “mi pasión por el buen pan empezó desde niño en la Ciudad de México, donde nací y me crié. Los ingredientes y sabores mexicanos influyeron en algunas de las recetas que mi equipo y yo desarrollamos, desde hacer pan  artesanal con huitlacoche y mole negro hasta usar masa harina para preparar bagels sin gluten. Dimos a los ingredientes y las técnicas mexicanas un tratamiento de cocción modernista en varias de las 1200 recetas en el libro. Los resultados fueron espectaculares”.

Modernist Bread, que presenta una revolucionaria forma de entender el pan, aúna conocimientos, técnicas pioneras, recetas y es el resultado de más de cuatro años de investigación y colaboración con los principales líderes mundiales del sector. Panaderos profesionales, chefs de restaurantes y aficionados comprenderán mejor el proceso de cocción, aprenderán cómo ahorrar tiempo frente a los problemas habituales y conocerán recetas de panes tradicionales y modernistas.

A lo largo de cinco volúmenes y un manual de recetas, la obra hace una crónica de la historia del pan y menciona la influencia española en la tradición panadera de todo el mundo. “Durante los últimos veinticinco años, España ha estado al frente de la gastronomía moderna. El pan tiene una larga historia en España y, como en el resto del mundo, el enfoque de la preparación ha sido bastante tradicional. Estoy encantado de haberle dado un toque modernista a uno de los alimentos más antiguos en Modernist Bread”, señala Myhrvold.